







Geändert von Heins (27.05.2012 um 10:42 Uhr) Grund: +t
Do not support any puppy dealer!
Proudly old, uncool and out of fashion.
Whoever does not move dies or is already dead.
Off-Topic:
Danke Heins, ich war auch bereits leicht irritiert. Die Motivationsfrage ist eben auch bei Forumsusern nicht uninteressant![]()
„Wie können Sie so mit den Engländern sympathisieren? Sie können ja noch nicht mal englisch.“ „Nein, aber deutsch.“ [Karl Kraus]
Hmmm also kann keiner jetzt mal beschreiben, was Frau Matthews empfiehlt?
Welches Timing, was soll man tun, was lassen? Welches der 4 Lernprinzipien wird empfohlen??
Das , in erster Linie das, interssiert mich. Und ob Frau Matthews etwas Eigenes macht, oder eben nicht...das sind angesichts des Ausgangsposts doch wohl legitime Fragen oder?
Ich hab jetzt mehrmals nach dem "Wie" gefragt...ist das so komplex, dass man es nicht beschreiben kann??
"It is very dangerous to believe what people say, I stopped years ago."
Miss Marple, Agatha Christie
"Love is not a hostile condition"
Wire to Wire, Razorlight
Ich kenne das Buch nicht und habe die Diskussion bislang nicht mitbekommen.
Wie kann ich mir das in der Praxis vorstellen? Bedeutet das, dass ihr stets mit zwei Leinen spazieren geht? Oder wird nur durch das Ritual (welches, sagt man "Arbeit" oder "Freizeit" beim Anleinen) unterschieden? Was macht man, wenn man den Hund plötzlich aus seiner Freizeit herausrufen möchte und auf "Hallo, hier spielt die Musik" umschalten will? Leine ich den Hund dann um? Das erscheint mir so umständlich und... langsam.
Wenn man das Buch tatsächlich lesen würde, könnte man nicht einzelne, aus dem Kontext gerissene Sätze zerhacken, die hier freundlicherweise reingestellt wurden bzw. den Leser des Buches an den Pranger stellen, weil er sich mit solch einem Schrott beschäftigt.![]()
Viele Grüße,
Stefanie mit BamBam
He is your friend, your partner, your defender, your dog.
You are his life, his love, his leader.
He will be yours, faithful and true, to the last beat of his heart.
You owe it to him to be worthy of such devotion.
@ Jackal:Ich will keine Abhandlung, sondern einfach ne Antwort.
Wenn man mich nach der Methodik von Pamela S. Denniso gefragt hätte, als/während ich das Buch las, hätte ich das in 3-4 Sätzen ZUSAMMENFASSEN, nicht abhandeln, können. Methodik, Hilfsmittel, Ziel, persönlicher Eindruck. Heute müsste ich nochmal schnell mich einlesen, um das zu leisten, weil es mehrere Jahre her ist.
Vor allem, wenn so davon geschwärmt wird und es so einfach zu lesen ist, sollte man das wohl können, oder?
"It is very dangerous to believe what people say, I stopped years ago."
Miss Marple, Agatha Christie
"Love is not a hostile condition"
Wire to Wire, Razorlight
„Wie können Sie so mit den Engländern sympathisieren? Sie können ja noch nicht mal englisch.“ „Nein, aber deutsch.“ [Karl Kraus]
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Lesezeichen